倭歌は歴史を詠う 「豊国の万葉集」
於:小倉城庭園研修室 記紀万葉研究家 福永晋三
「万葉集」巻第二 相聞 103番・104番 (赤村大原の大雪を気遣った歌)
万葉集で、相聞歌となっている103番・104番歌である。
*1
「相聞歌」:万葉集で、「相聞」に分類される内容の歌。 男女、または親子、兄弟、友人などの間の恋慕あるいは親愛の情をのべた歌。
103番歌の中に「大原」という地名が「おおはら」と詠まれてきた。
103
104
*2
龗(淤加美)とは、水や雨雪を司る神のことである。山峰の雨を司どるのが、高龗。谷の雨を司どるのが、闇龗(「くら」が「谷」を意味している)である。
高龗神は、日本書紀に記されている水神様であり、貴船神社に祭られている神様である。
*3
藤原夫人は、鎌足の娘。字は、大原大刀自。
行橋市の福原長者原遺跡が、藤原宮跡と思われる。今は正式には、福原長者原官衙遺跡と呼ばれ、役所という意味の官衙が付いているが、この遺跡は、地方の役所跡ではなく、明らかに天武天皇と持統天皇が治めた京師の跡と考えている。
壬申の乱の終結後に天武天皇は、舒明天皇が営まれた飛鳥岡本宮に入られた。舒明天皇の子である天智天皇も居られた宮である。そこは、赤村の光明八幡神社と思われる。その後に飛鳥浄御原宮に遷ったことが、日本書紀に書かれている。
103番歌の最初の「我が里に」の「里」には、居住している中心地という意味もあるので、天武天皇の藤原宮の事である。その皇后(のちの持統天皇)と一緒にいる藤原宮(行橋市の福原長者原遺跡)に大雪が降った。
天武天皇が、赤村大原(飛鳥浄御原宮)にいる藤原夫人に向かって、そちらに雪が降るのはもう少し後になるかなと詠んだ。
104番歌で、藤原夫人のいる赤村大原の方が、先に雪が降りましたと答えて詠んだ。
豊前の土地で、海に近い行橋市と盆地の赤村では、どちらが先に雪が降るかと言えば、赤村の方が先に降る。この103番・104番歌で詠まれた内容とピッタリの気象条件である。
したがって、103番歌の中にある「大原」という地名の読みを「おおはら」ではなく、九州弁の「おおばる」と読み切った。貴船神社が鎮座する赤村大原を詠んだ歌である。