「邪馬臺國=鷹羽國」説
(福永晋三先生の倭歌が解き明かす古代史)
※ 邪馬台国研究 戦後の諸問題
(令和二年霜月二三日収録、豊の国古代史研究会有料配信)より
墨で漢字を書く文化 / 記紀中の「漢字の音訓」
11月1日の田川古代史フォーラムでも話したが、行橋市の下稗田遺跡から出土している硯の中から紀元前150年の硯が発見された。國學院大學客員教授の栁田康雄さんの業績である。
また、飯塚市の立岩遺跡からは刀子が出土しているが、その刀子は、高島忠平さんによれば、木簡などに墨で字を書き、誤ったらその個所を削るための道具であると言っている。
その事から言えば、紀元前から墨で漢字を書く文化があったという事になる。この下稗田遺跡自体が、紀元前150年の遺跡であるから、そのころから豊国では、墨で漢字を書く文化があったと考古学の先生の言う事を真に受ければそのようになる。
天満倭国=倭奴國が、福岡県に興る。その事を書いているのが『後漢書』倭国伝である。後漢の建武中元二年であるから、紀元後57年に倭奴国が貢を奉りて朝賀する。
その時に、光武帝より授かったのが、有名な「漢委奴国王」の金印である。
当時は、まだ紙がないので倭奴国では、木簡に墨で書いて木簡を簾のように巻物にして、一番外側に封泥という粘土塊で封緘をする。
その封泥にこの金印を押して、国書として倭奴国と後漢のやり取りをしていた。11月1日の田川古代史フォーラムの時にもそうした文化を確認した訳である。
次に、いよいよ文献に入る。古事記・日本書紀に用いられている「漢字の音(声)と訓(読み)」である。まず、古事記序文にある古事記成立について、下記の原文に青字、赤字で示したように「音」、「訓」という言葉が見えている。
原文では、解り難いので書き下し文を持ってきた。
稗田阿禮については、先ほど紹介した行橋の下稗田遺跡の近くの土地にいた人物だと考えている。
書き下し文の「上古の時、言と意と並朴にして、文を敷き句を構ふること、字にはすなはち難し。」は、「昔の言葉は、素直であるがゆえに字にすると中々表現し難い」と書かれている。
続いて「全く音を以ち連ぬれば、事の趣更に長し」は、「結局、音だけを写して書いていくと、滅茶苦茶長くなってしまう」とあり、「一つの句の中に、音と訓とを交へ用ゐ」、或る時は「一つの事の内に、全く訓を以ち録しつ」とある。
すなわち「辭の理の見え叵は、注すを以ち明かし(=注釈を付けた)」とある。また、「意と況の解しり易きは更に注さず」とある。
次が、具体例で重要である。
姓の日下(音読み:ニチゲ)を玖沙訶と謂う。この玖沙訶は、万葉仮名である。名の帶(タイ)の字を多羅斯という。
神功皇后を息長帯姫大神という時の帯である。
「此の如き類は、本のまにまに改めず」という事で、太安万侶が、きちんと古事記は、こう表記した。音と訓両方用いたとハッキリ書いている。
ところが、現在の邪馬台国研究をする人たちは、古事記や日本書紀の中の漢字を読んでくれない。
太安万侶が、日本書紀の編纂にも関わっていることは、以前にも述べている。太安万侶が、日本書紀とどのように関わったかというと、私はたぶん、表記の仕方の所で大いに関わっていると考えている。
ここに記された具体例が示す通りである。「日下」を「玖沙訶」謂い、「帶」の字を「多羅斯」と謂うこれだけを覚えておいて貰っても結構である。
万葉集などで用いられている国語学の中で言われる万葉仮名と呉音という古い中国語が、非常に関わってくる。これが、邪馬台国研究とどのように関わっていくか。
熟田津尓 船乗世武登 月待者 潮毛可奈比沼 今者許藝乞菜
この中にある万葉仮名は、「世武登」、「毛可奈比沼」というように漢字で仮名を表している。万葉仮名が、古事記や日本書紀にも使われいる事に注意をしょう!